“Most people tiptoe through life, hoping to make it safely to death.”
-Earl Nightingale-
こんにちは!そうたです。今日はチャレンジを後押ししてくれるQuoteです。Most people tiptoe through life(多くの人は忍び足で人生を歩む), hoping to make it safely to death(安全に死にたどり着けることを期待して). 忍び足って昔は良く使ってましたけど、最近では久しぶりに使いました。忍者から来ていますから、自分の存在がばれないように障害物をよけながらささささっと歩くことを指しますね。せっかくもらった人生ですから自分の思ったようにどうどうと生きれるのがベストですよね!Don’t make it safely to death!
齊藤綜太
【Vocabulary】
tiptoe: つま先立ち through : 通して safely : 安全に death : 死
【日本語訳】
ほとんどの人は、つま先立ちで人生を歩み、無事に死ねることを願っています