札幌オンライン英語教室 Black Flamingo

Black Flamingo Blog

ブラックフラミンゴ ブログ

英語の絵本は、訳してあげた方がいいですか?

ブラックフラミンゴ

2026.06.05

レッスンで絵本を読んでいると、

「先生、日本語で訳してあげた方がいいですか?」

「単語の意味くらいは教えてあげた方がいいですか?」

というご質問をいただくことがあります。

私の答えは、

基本的には『NO』です😊

 

なぜかというと、

私にとって絵本は、「お勉強」ではなく、

“英語の世界観を楽しむ時間”

だからです。

 

自分の子どもたちが小さかった頃、日本語の絵本が大好きで、毎日のように読んでいました。

その頃を思い出すと、

ちょっと不思議な言い回しや、まだ知らない言葉が出てきても、子どもたちはそれを気にせず楽しんでいました。

言葉の意味そのものより、

音の響きだったり、

リズムだったり、

絵本の世界そのものだったり。

そんなものに夢中になっていたように思います。

 

そこで大人が、

「これはこういう意味でね」

「この単語は〇〇でね」

と説明し始めると、

途端に絵本が”教材”になってしまいます。

 

もちろん、意味を教えることが悪いわけではありません。

でも私は、

子どもが自分から聞いてくるまで待ってあげてほしい

と思っています。

絵本を楽しんでいると、

ある日突然、

「これってどういう意味?」

と聞いてくる時があります。

その時が、その子にとって意味を知る準備ができたタイミングです。

 

英語の絵本も同じです。

どっぷりと英語の世界に浸っている時は、

どうかそっと見守ってあげてください😊

 

母国語ではない言葉で絵本を読めることは、

それだけで十分すごいことです。

一生懸命文字を追い、

絵を見ながら想像し、

「たぶんこういうことかな?」

と頭の中で回路を作っています。

 

そんな時に、

「car はね、車だよ」

って言わないでください🤣

 

子どもたちは繰り返し読む中で、

「これってきっとこういう意味なんだろうな」

と想像を膨らませています。

その時間は、とても大切な学びの時間です。

 

そしていつか、

「これってどういう意味なんだろう?」

と思う時が来ます。

その時に初めて、大人が手を差し伸べてあげれば十分だと思っています。

 

ブラックフラミンゴでは、レッスンの最初に絵本を読む時間を取り入れています📚

英語を勉強としてだけではなく、

英語の世界を楽しむ時間として感じてもらえたら嬉しいです😊




国際色豊かな「出会い」と「学び」がある

ブラックフラミンゴ札幌厚別英語教室

Black Flamingo Online English School

レッスンは、全て生徒さんに合わせた特別カリキュラム!!

ネイティブオンラインレッスンも、日本人講師のサポート付きで、
安心してご利用いただけます☺️




お問い合わせは

📞090-8904-2966 
または
 📩blackflamingo2404@gmail.com



【公式ライン】へのお友達追加も♬

友だち追加